The French translation of an Agatha Christie novel will change its name to remove the N word from its title, the author’s great-grandson said.
Ten Little N *****, or Ten Little N ****** as it was originally called in English, will instead become They Were Ten, or They Were Ten, once the new edition is printed. .
A similar change was made to the English version decades ago, which is now titled And Then There Were None.
Agatha Christie’s 1939 murder mystery novel, Dix Petits N *****, which means Ten Little N ****** (left), will have the title when the last French edition is published in Ils Were Ten, or They Were Ten (new cover pictured right)
The original title comes from a minstrel song that was popular when the book was first published in 1939.
The decision to change the title was made by Christie’s great-grandson James Prichard, who runs the company that owns the literary and media rights to his works.
Not using words “that bother people,” Prichard said, “just seems a very reasonable position to have in 2020”.
But the changes won’t just stop at the title, the text will also be changed to remove the uses of the word.
The word N-word appeared 74 times in the French version of the book but will be replaced by the word “soldat” or “soldat” in Gérard de Cherge’s latest translation, RTL reported.
The original title comes from a minstrel song that was popular when Christie (pictured) first wrote the book in 1939, but has since been edited in several countries, including the UK, which has changed it In the 1980’s.
The book got its current English title in Britain in the 1980s, as did the American edition which used the non-offensive title And Then There Were None from its first publication in 1940.
It also appeared in the United States under the title “Ten Little Indians”, a racist term that is inherently controversial in America today.
The book has sold over 100 million copies, making it one of the best-selling novels of all time.
France, which is in the midst of a debate over alleged racism in the police and society in general, was one of the last countries to continue using the original title.