France says COVID-19 is definitely a woman


So far, when people mention the pandemic in France, they have defined it as male, the COVID-19[FEMALE[FEMININENow, the organization that decides the rules of the French language recommends that COVID-19 be really feminine.

Although there are many exceptions, there are specific rules about the end of words, which can help people remember which one is which. For example, words ending in é are usually masculine, such as coffee. Many new words, coming from English, are normally masculine when they are not translated, such as camping and the weekend.

The French Academy is the body that decides whether a French name will be the, male or the, feminine. According to local, the generic term for all coronaviruses is male and many people have started using the male form when talking about COVID-19. However, the Academy said it was wrong when referring to the word covid.

He says that covid is an acronym and in France all acronyms take the same sex as the keyword they replace. The key word in this case is disease (illness) because the original is an English word – coronavirus disease – translated into coronavirus disease, and so covid should be feminine.

The same goes for the acronym of the national railway company, SNCF ((National Society of Railways) because as reported in 20 minutes, the key word he should agree with is the ssociety. It’s the same for the CIA, when France talks about the Central Intelligence Agency. In French, agency is a feminine word.

Not everyone is happy. Some people think that the language should evolve the way people speak it intuitively and that the covid should stay. However, the World Health Organization the covid, as well as Canadians. the Quebec Office of the French Language (the body of the tongue in Quebec) also recommends using the feminine, just like the Royal Spanish Academy – all using the same logic as The French Academy.


Please enter your comment!
Please enter your name here